CVET DIVLJE RUŽE - Izdavačka kuća TANESI

Prodavnica

Prevod s japanskog, izbor i pogovor Hiroši Jamasaki Vukelić

Josa Buson (1716–1783) je veliko ime u istoriji haiku poezije u Japanu. Zajedno s Macuom Bašoom (1644– 1694), Kobajaši Isom (1763–1827) i Masuoka Šikijem (1867–1902), on čini veliku četvorku pesnika koji su najzaslužniji za razvoj ove vrste minijaturne lirike. Busonove pesme prevodili su na naš jezik Miloš Crnjanski, Petar Vujučić, Vladimir Devide, Dragoslav Andrić i drugi.

Buson je po zanimanju bio slikar. Njegove pesme su, velikim delom, „objektivne skice“ prirode, slike slikane rečima koje poseduju čudesnu moć da u svesti čitaoca reprodukuju opevani prizor. Evo šta o knjizi izabranih haiku pesama „Cvet divlje ruže“ kaže Hiroši Jamasaki Vukelić, prevodilac s japanskog jezika i pisac nesvakidaš- njih komentara za svaku pesmu.

„U nedostatku dobrih prevoda u inostranstvu, pa i kod nas, manje se zna o Busonu nego o njegovog velikom prethodniku Bašou. Moja želja je da ovim izborom malo ispravim tu nepravdu i da ga približim našim ljubiteljima poezije. Posebno mi je drago što se knjiga Cvet divlje ruže objavljuje u godini kad se slavi tristagodišnjica rođenja Josa Busona i što se, na taj način, i poklonici haiku poezije u Srbiji priključuju u obeležavanju tog velikog jubileja.“

Autor

Josa Buson

Broj strana

131

Format

13 x 20

Povez

meki

Recenzije

Još nema komentara.

Budite prvi koji će napisati recenziju za „CVET DIVLJE RUŽE“

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Izdavačka kuća TANESI
Pregled privatnosti

Ova veb lokacija koristi kolačiće kako bismo vam mogli pružiti najbolje moguće korisničko iskustvo. Podaci o kolačićima čuvaju se u vašem pregledaču i obavljaju funkcije poput prepoznavanja kada se vratite na našu veb stranicu i pomaganja našem timu da razume koji su vam odeljci veb stranice najzanimljiviji i najkorisniji.