PESME STAROG JAPANA / ANTOLOGIJA KINESKE LIRIKE - Izdavačka kuća TANESI

Prodavnica

Dve antologije u izboru Miloša Crnjanskog štampane u međusobno obrnutim smerovima.
Ova moja antologija je, svakako, prvi rad ove vrste kod nas“, pisao je Crnjanski u Parizu, 1920. godine, ukazujuci na mnoge prepreke i zbrke koje prevodioca pri ovakvom radu cekaju. „Najteži deo moga rada bio je, po tome, odabiranje teksta… I, u Parizu, ja sam, utvrdivši tekst, provodio u muzejima, duge i svetle noci, koje se iz vidika nisu spustile na zemlju, nego samo na vrh srebrne neke trske, na starim svilama, dovodile su me do mirnog osmeha, kojim se jedino može razumeti tekst Lao-cea.“

Veliki srpski pesnik osetio je ogroman znacaj kineske, još više japanske lirike, koju je „polako prevodio, red po red“. U meduvremenu su na srpski prevedene mnoge pesme sa kineskog i posebno sa japanskog jezika. Ti prevodi samo potvrduju veliki znacaj Miloša Crnjanskog, kao antologicara i prevodioca, kao nekoga ko je, skoro pre jednog veka, u kineskoj i japanskoj poeziji prepoznao „vrhunac svega prozracnog, mirnog, vecnog, etericnog, do cega duh i osecaji mogu doci“.

Broj strana

54

Format

13 x 20

Povez

meki

Recenzije

Još nema komentara.

Budite prvi koji će napisati recenziju za „PESME STAROG JAPANA / ANTOLOGIJA KINESKE LIRIKE“

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Izdavačka kuća TANESI
Pregled privatnosti

Ova veb lokacija koristi kolačiće kako bismo vam mogli pružiti najbolje moguće korisničko iskustvo. Podaci o kolačićima čuvaju se u vašem pregledaču i obavljaju funkcije poput prepoznavanja kada se vratite na našu veb stranicu i pomaganja našem timu da razume koji su vam odeljci veb stranice najzanimljiviji i najkorisniji.